Podpořit provoz tohoto webu můžete zakoupením "kafe" na Buy Me a Coffee

×

Chcete něco opravit, upravit či doplnit? Po registraci a přihlášení můžete tuto stránku sami editovat!

×

 Akce

Projekt

Slovníček: Porovnání verzí

Z Beta: Franklinova expedice

(→‎Lodě: slovník)
Řádek 71: Řádek 71:


<tr>
<tr>
<td>'''ice master'''</td><td>'''polární lodivod''' (též ''ice pilot'')</td><td>viz [http://www.thefreedictionary.com/Ice+pilot]</td>
<td>'''ice master'''</td><td>'''polární lodivod''' (též ''ice pilot'')</td><td>viz [http://www.thefreedictionary.com/Ice+pilot]</td><td>X</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''lieutenant'''</td><td>'''poručík'''</td><td>viz [http://slovnik.czin.eu/anglicko-cesky/?slovo=lieutenant]</td>
<td>'''lieutenant'''</td><td>'''poručík'''</td><td>viz [http://slovnik.czin.eu/anglicko-cesky/?slovo=lieutenant]</td><td>poručík</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''mate'''</td><td>'''palubní důstojník'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Mate_(naval_officer)] a [http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/index.cfm?action=regprof&id_regprof=6180&id_profession=7170&tab=countries&quid=2&mode=asc&pagenum=1]</td>
<td>'''master'''</td><td>''''''</td><td></td><td>mistr plavby, plavební mistr; master and commander=mistr plavby a velitel</td>
</tr>
 
 
<tr>
<td>'''mate'''</td><td>'''palubní důstojník'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Mate_(naval_officer)] a [http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/index.cfm?action=regprof&id_regprof=6180&id_profession=7170&tab=countries&quid=2&mode=asc&pagenum=1]</td><td>lodní důstojník</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''midshipman'''</td><td>'''kadet'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Midshipman]</td>
<td>'''midshipman'''</td><td>'''kadet'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Midshipman]</td><td>kadet (námořní)</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''petty officer'''</td><td>'''loďmistr''', '''četař''', '''poddůstojník'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Petty_officer] a [http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/90032] a [http://glosbe.com/en/cs/petty%20officer]</td>
<td>'''petty officer'''</td><td>'''loďmistr''', '''četař''', '''poddůstojník'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Petty_officer] a [http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/90032] a [http://glosbe.com/en/cs/petty%20officer]</td><td>poddůstojník</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''purser'''</td><td>'''pokladník'''</td><td>viz [http://web.volny.cz/vyhledavani/slovnik/?search=purser&lang=cz2en&x=0&y=0]</td>
<td>'''purser'''</td><td>'''pokladník'''</td><td>viz [http://web.volny.cz/vyhledavani/slovnik/?search=purser&lang=cz2en&x=0&y=0]</td><td>lodní hospodář, pokladník</td>
</tr>
</tr>


Řádek 99: Řádek 104:


<tr>
<tr>
<td>'''quartermaster'''</td><td>'''kormidelní poddůstojník''',  '''proviantní důstojník'''</td><td>viz [http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Nominace_nejlep%C5%A1%C3%ADch_%C4%8Dl%C3%A1nk%C5%AF/Seznam_%C4%8Dlen%C5%AF_pos%C3%A1dky_Bounty] a [http://en.wiktionary.org/wiki/proviantn%C3%AD_d%C5%AFstojn%C3%ADk]</td>
<td>'''quartermaster'''</td><td>'''kormidelní poddůstojník''',  '''proviantní důstojník'''</td><td>viz [http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Nominace_nejlep%C5%A1%C3%ADch_%C4%8Dl%C3%A1nk%C5%AF/Seznam_%C4%8Dlen%C5%AF_pos%C3%A1dky_Bounty] a [http://en.wiktionary.org/wiki/proviantn%C3%AD_d%C5%AFstojn%C3%ADk]</td><td>palubní mistr</td>
</tr>
</tr>




<tr>
<tr>
<td>'''sailmaker'''</td><td>'''plachtař'''</td><td>viz [http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Nominace_nejlep%C5%A1%C3%ADch_%C4%8Dl%C3%A1nk%C5%AF/Seznam_%C4%8Dlen%C5%AF_pos%C3%A1dky_Bounty]</td>
<td>'''sailmaker'''</td><td>'''plachtař'''</td><td>viz [http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Nominace_nejlep%C5%A1%C3%ADch_%C4%8Dl%C3%A1nk%C5%AF/Seznam_%C4%8Dlen%C5%AF_pos%C3%A1dky_Bounty]</td><td>plachtář</td>
</tr>
</tr>




<tr>
<tr>
<td>'''second master'''</td><td>'''?'''</td><td></td>
<td>'''second master'''</td><td>'''?'''</td><td></td><td>X</td>
</tr>
</tr>




<tr>
<tr>
<td>'''sergeant'''</td><td>'''seržant'''</td><td></td>
<td>'''sergeant'''</td><td>'''seržant'''</td><td></td><td>X</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''stoker'''</td><td>'''topič'''</td><td>viz [http://www.wordreference.com/encz/stoker]</td>
<td>'''stoker'''</td><td>'''topič'''</td><td>viz [http://www.wordreference.com/encz/stoker]</td><td>X</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''subordinate officers' steward'''</td><td>'''?'''</td><td></td>
<td>'''subordinate officers' steward'''</td><td>'''?'''</td><td></td><td>X</td>
</tr>
</tr>


<tr>
<tr>
<td>'''warrant officer'''</td><td>'''dozorčí důstojník, praporčík'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Warrant_officer]</td>
<td>'''warrant officer'''</td><td>'''dozorčí důstojník, praporčík'''</td><td>viz [http://en.wikipedia.org/wiki/Warrant_officer]</td><td>praporčík; smluvní důstojník</td>
</tr>
</tr>



Verze z 16. 7. 2013, 18:44

Jakékoli náměty na zlepšení překladů termínů a upozornění na chyby vítány!

Funkce

anglický termínčeský termínpoznámkyslovník lodí a moře (zapracovat)
able-bodied seamannámořník 1. třídy (též able seaman, AB)viz [1], [2] a [3]první námořník, správně anglicky able seaman
boatswainloďmistrviz [4]a [5]loďmistr
captain's coxswainkormidelník kapitánova člunucoxswain = člunovod, jinak X
captain of the foretop?foretop=přední stěžňový koš, jinak X
captain of the maintop?X
captain of the forecastle?forecastle=příďová nástavba, příďový kastel; mohl sloužit jako ubytovací prostor posádky; jinak X
captain of the hold?hold=nákladový prostor, ládovna; jinak X
captain's steward?captain's servant=kapitánův sluha, jinak X (nezná steward)
carpenter(lodní) tesařviz [6]
caulkerutěsňovač spárviz [7]caulk=temovat, těsnit
commanderkomandér, fregatní kapitánviz [8] a [9]komandér, velitel
corporaldesátníkX
'coxswain'člunovod
engineerstrojníkviz [10]X
gunroom steward?gunroom=dělovna, jinak X
ice masterpolární lodivod (též ice pilot)viz [11]X
lieutenantporučíkviz [12]poručík
'master'mistr plavby, plavební mistr; master and commander=mistr plavby a velitel
matepalubní důstojníkviz [13] a [14]lodní důstojník
midshipmankadetviz [15]kadet (námořní)
petty officerloďmistr, četař, poddůstojníkviz [16] a [17] a [18]poddůstojník
purserpokladníkviz [19]lodní hospodář, pokladník
purser's steward?
quartermasterkormidelní poddůstojník, proviantní důstojníkviz [20] a [21]palubní mistr
sailmakerplachtařviz [22]plachtář
second master?X
sergeantseržantX
stokertopičviz [23]X
subordinate officers' steward?X
warrant officerdozorčí důstojník, praporčíkviz [24]praporčík; smluvní důstojník


Zdroje

Royal Navy Ranks - na WikiPOBia, velmi dobrý přehled
Ranks in Nelson Navy - na Porticities
Officer Ranks in the Royal Navy - na stránkách muzea Královského námořnictva
Námořní důstojník - o námořních důstojnících na cs wikipedii
Wikipedie:Nominace nejlepších článků/Seznam členů posádky Bounty - debata o námořní terminologii

Lodě

anglický termínčeský termínpoznámky
forecastlepříďová nástavba, příďová palubaviz [25]příďová nástavba, příďový kastel
foretop?přední stěžňový koš
foremastpřední (příďový) stěžeňsrovnej [26] a [27]X
holdnákladový prostorviz [28]nákladový prostor, ládovna
mainmasthlavní stěžeňsrovnej [29] a [30]X
maintop?X
pinnacepinasalodní člun k převozu lidí na břeh, viz [31] a [32]pinasa
quarterdeckzadní palubaviz např. [33], též "Pětijazyčný ilustrovaný slovník", Nakladatelství Slovart, Praha 2003kormová paluba (zádová paluba)
stemviz [34]přední vaz, klounovec

Zeměpisné názvy

Obecné

anglický termínčeský termínpoznámky
bayzálivviz [35]zátoka
covezátoka ?malá zátoka
inletzátoka ?viz [36]úžina, malý průliv, vstup
soundúžina  ?sund - průliv nebo úžina v severních mořích

Konkrétní

anglický termínčeský termínpoznámky
Baffin BayBaffinův zálivviz [37]
Barrow StraitBarrowův průlivviz [38]
Beechey IslandBeecheyho ostrovviz [39]
Boothia Peninsulapoloostrov Boothiaviz [40]
Davis StraitDavisův průliv (též Davisova úžina)viz [41]
Devon Island (dříve zřejmě Northern Devon)ostrov Devonviz [42]
Erebus Bay
Graham Gore Peninsula
King Wiliam IslandOstrov krále Vilémaviz [43]
Lancaster SoundLancasterský průliv[44]
M'Clintock ChannelMcClintockův kanál
Peel SoundPeelův průlivviz [45]
Princ of Wales IslandOstrov prince Waleskéhoviz [46]
Princ Regent Inletprůliv Prince regentaviz [47]
Queen Maud GulfZáliv královny Maudviz [48]
Somerset Islandostrov Somersetviz [49]
Starvation CoveZáliv smrtiviz [50]
Terror Bay
Victoria IslandViktoriin ostrovviz [51]
Victoria StraitViktoriin průlivviz [52]

Ostatní

anglický termínčeský termínpoznámky
Discovery serviceX
pack icepole ledových kerviz [53]pakový led